6
- Cui ch’al à in bocje fêl, nol po’ spudâ mêl.
Chi ha in bocca fiele, non può sputare miele
.
- Cui ch’al à la mescule in man, al fâs la polente a so mût.
Chi ha il mestolo in mano, fa la polenta a modo suo
- Cui ch’al à la rogne, che si grati.
Chi ha la rogna, che si gratti
.
- Cui ch’al à madrigne, al à ancje padreu.
Chi ha la matrigna, ha anche il patrigno.
- Cui ch’al à pioris, al à ancje piels.
Chi ha pecore, ha anche le pelli.
- Cui ch’al à pissât tal jet, che nol disi di vê sudât.
Chi ha orinato a letto, non dica di aver sudato.
- Cui ch’al à tuart, al vôse plui fuart.
Chi ha torto, grida più forte.
- Cui ch’al ame ducj, nol ame nissun.
Chi ama tutti, non ama nessuno.
- Cui ch’al burle, al ven burlât.
Chi beffeggia, viene beffeggiato.
- Cui ch’al cîr, al cjate.
Chi cerca, trova.
- Cui ch’al cjavalcje la supiàrbie, al à in grope l’ignorance.
Chi cavalca la superbia, ha in groppa l’ignoranza.
- Cui ch’al è bielsôl, nol sta mai ben.
Chi è solo, non sta mai bene.
- Cui ch’al è fortunât in amâr, che nol zui di cjartis.
Chi è fortunato in amore, non giochi a carte.
- Cui ch’al è pêgri a mangjâ, al è pêgri ancje a lavorâ.
Chi è lento a mangiare, è lento anche a lavorare.
- Cui ch’al è scotât ta l’aghe cjalde, al à pôre di chê frede.
Chi è scottato nell’acqua calda, ha paura di quella fredda
- Cui ch’al fale di cjâf, al pae di borsa.
Chi sbaglia di testa, paga di borsa.
-
Cui ch’al fâ une bausie, s’impegne a fânt cent.
Chi dice una bugia, s’impegna a dirne cento.
- Cui ch’al fevele trop, al pense pôc.
Chi parla troppo, pensa poco.
- Cui ch’al gjolt di zovin, al stente di viêli.
Chi gode in gioventù, stenta nella vecchiaia.
- Cui ch’al gjolt la domenie, al vai di lunis.
Chi gode la domenica, piange il lunedì.
- Cui ch’al impreste bêz, al piart l’amicizie.
Chi dà soldi in prestito, perde l’amicizia.
- Cui ch’al lavore in zoventût, al gjolt in vecjaie.
Chi lavora in gioventù, gode nella vecchiaia.
- Cui ch’al mangje in pîs, al mangje par sîs.
Chi mangia in piedi, mangia per sei.
- Cui ch’al mangje sôl, al crepe sôl.
Chi mangia solo, crepa solo.
-
Cui ch’al mincjone, al ven mincjonât.
Chi canzona, viene canzonato.
- Cui ch’al patis, al capis.
Chi patisce, capisce.
- Cui ch’al po’, al à vacje e bo.
Chi può, ha mucca e bue.
- Cui ch’al po’, nol stente.
Chi può, non fatica.
- Cui ch’al rifude il pan, al è piês di un cjan.
Chi rifiuta il pane, è peggio di un cane.
- Cui ch’al romp di viêri, al pae di gnûf.
Chi rompe di vecchio, paga di nuovo.
- Cui ch’al sa fâ, al sa ancje comandâ.
Chi sa fare, sa anche comandare.
- Cui ch’al scherze di man, al scherze di vilàn.
Chi scherza di mano, scherza da villano.
- Cui ch’al scolte, nol à mai tuart.
Chi ascolta, non ha mai torto.
- Cui ch’al scomence masse vôris, no ‘n finìs nissune.
Chi comincia troppi lavori, non ne finisce nessuno.
- Cui ch’al sofle ta cinise, si jemple i vôi.
Chi soffia nella cenere, si riempie gli occhi.
- Cui ch’al sprece, al compre
Chi disprezza, compera.
- Cui ch’al sta dibant, nuie nol à.
Chi sta in ozio, non ha nulla.
- Cui ch’al strussie pai fîs, in ultin al à nome che suspîrs.
Chi fatica per i figli, in fondo ha solo sospiri.
- Cui ch’al tâs, al conferme
Chi tace, conferma.
- Cui ch’al ten cont de sô piel, al ten cont di un gran cjiscjel.
Chi cura la sua salute, cura un gran castello.
- Cui c’al ûl racuei, ch’al semeni.
Chi vuole raccogliere, semini.
- Cui ch’al ûl vê, ch’al ledi; cui che non ûl vê, ch’al mandi.
Chi vuol avere, vada; chi non vuol avere mandi.
___________________________
La Vos dal Fogolâr____________________________________________________________________________________________________________________________________
Cui ch’al à– Chi ha… (La Saggezza popolare)
,
di P. Muner




